image-716

Jak se (dle AI) slaví Vánoce v zemích EU?

Přemýšleli jste někdy, jak vypadá Ježíšek, když přináší dárky? Nebo kdo nosí dárky v jiných zemích a jaké mají další vánoční tradice? Připravil jsem pro vás s AI přehlídku evropských vánočních zvyků

Uveřejněno

Rubrika

Autor

Značky:

Vždy mi přišlo strašně zajímavé, jak se liší jednotlivé země v Evropě – jejich jazyk, vzdělávání, jídla, chování či zvyky a zrovna vánoční svátky jsou pěknou ukázkou těchto zajímavých rozdílů a proto jsem se vám je rozhodl v tento sváteční den s AI přiblížit.

Následující seznam byl generovaný s pomocí Perplexity a ChatGPT o1, takže je založený na mnoha zdrojích i kvalitním reasoningu, ale samozřejmě neručím za to, že je to správně. Obrázky generovala Midjourney, zadání pro ni vytvořil také ChatGPT o1 – mělo by zobrazovat onu magickou osobu v moment, kdy přináší dárky.

1. Belgie

image-689
A professional evening photograph of a modern Belgian living room lit by a soft lamp and twinkling fairy lights, Père Noël (like Santa, in a bright red suit and hat) quietly setting gifts under a festive Christmas tree while children’s shoes line the fireplace. Warm shadows and a few glowing ornaments reflect a typical Belgian Christmas Eve atmosphere.

Kdo nosí dárky: Saint Nicolas (hlavně 6. prosince pro děti), na Vánoce pak Père Noël (či Santa Claus).
Kdy: Tradiční nadílka od Saint Nicolase 6. 12., vánoční dárky se dávají 24.–25. 12.
Kam a jak: Buď do dětských bot (u krbu) na sv. Mikuláše, jinak klasicky pod stromeček během Vánoc.
Typické jídlo: Na Vánoce často krůta, Bûche de Noël (vánoční poleno), pralinky, moules-frites nebo waterzooi jsou sice belgické evergreeny, ale spíš celoroční.
Další tradice: Vánoční trhy, bruselské atrakce, spousta čokolády a speculoos sušenek.


2. Bulharsko

image-690
A pro nighttime photo inside a snug Bulgarian home lit by candles and a single overhead lamp, Dyado Koleda (Grandfather Christmas in a fur-trimmed coat with a long white beard) stealthily placing gifts under a glowing Christmas tree. The mood is intimate, capturing the secretive thrill of a late-night Christmas visit.

Kdo nosí dárky: Дядо Коледа (Dyado Koleda – Děda Koleda)
Kdy: 24. prosince (Štědrý večer) až 25. prosince
Kam a jak: Dárky se pokládají pod stromeček nebo k ohništi.
Typické jídlo: Na Štědrý den bezmasá hostina (zelí, fazole, banica, sarmi), často se zmiňuje i kapr. Na Boží hod pak maso.
Další tradice: Koledníci (koledari) obcházejí domy s přáním štěstí, někde se dává sláma pod ubrus jako symbol jesliček.


3. Česká republika

image-716
A warm, softly lit evening photograph in a modern Czech living room, Jesus Child (Ježíšek as a small boy angel, appearing around toddler age, dressed in white and gold) quietly placing presents under a decorated Christmas tree. Snow is visible through the window, and the gentle glow of candles on a nearby table captures the hush of Christmas Eve.

Kdo nosí dárky: Ježíšek
Kdy: 24. prosince večer
Kam a jak: Dárky se zázračně objeví pod stromkem po večeři nebo během zazvonění zvonečku.
Typické jídlo: Smažený kapr s bramborovým salátem, rybí polévka, vánoční cukroví.
Další tradice: Zpívání koled, lití olova, pouštění lodiček ze skořápek, krájení jablíček.


4. Dánsko

image-692
A professional interior photo at night of a stylish Danish living room, softly illuminated by modern pendant lamps, with Julemanden (a Santa-like figure in a red coat and white trim) placing gifts under a minimalist Scandinavian tree. The family stands around singing quietly, their faces lit by the warm glow of the ornaments.

Kdo nosí dárky: Julemanden (někdy s pomocí „nissen“ – skřítků)
Kdy: 24. prosince večer
Kam a jak: Dárky se dávají pod ozdobený stromek, rodina kolem zpívá koledy a tančí.
Typické jídlo: Pečená kachna nebo vepřové, červené zelí, karamelizované brambory, risalamande (rýžový pudink).
Další tradice: Hledání ukryté mandličky v risalamande – kdo ji najde, vyhrává dáreček.


5. Estonsko

image-693
A pro evening shot in a modern Estonian house, large windows offering a snowy landscape outside, faint lamp and fairy lights illuminating Jõuluvana (Christmas Grandfather in a fur-lined cloak) as he carefully sets gifts under a tall evergreen. The scene feels calm and secretive, capturing a peaceful winter mood.

Kdo nosí dárky: Jõuluvana (Vánoční dědeček)
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Dárky se dávají pod vánoční stromeček po večeři.
Typické jídlo: Vepřové se zelím, krevní klobásy, brambory, pečená zelenina.
Další tradice: Koledy, rodinné sešlosti, oblíbená je také vánoční sauna.


6. Finsko

image-694
A professional photo taken at dusk in a sleek Finnish living room, soft ambient lighting reflects on modern furniture, while Joulupukki (Santa figure in a red coat, round glasses) steps in to hand out presents. Through the window, gentle snowfall and a twilight sky emphasize a magical Lapland feel.

Kdo nosí dárky: Joulupukki
Kdy: 24. prosince večer
Kam a jak: Joulupukki osobně navštěvuje domy, často se ptá: „Jsou tu hodné děti?“
Typické jídlo: Vánoční šunka (kinkku), ryby, různé zapékané pokrmy (tuřín, brambory), perníčky.
Další tradice: Vánoční sauna, návštěva hřbitovů a zapálení svíček za zesnulé, sledování pohádek.


7. Francie

image-695
A high-quality evening photograph inside an elegant French salon, fireplace glow reflecting on polished floors as Père Noël (like Santa, in a plush red suit) places gifts into children’s shoes. The Christmas tree lights add a warm sparkle, giving the scene a classic and refined holiday ambiance.

Kdo nosí dárky: Père Noël
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Tradičně do dětských bot u krbu nebo pod stromeček.
Typické jídlo: Foie gras, pečená kachna či krocan, bûche de Noël, sýry.
Další tradice: Vánoční trhy (zejména ve Štrasburku), půlnoční mše, děti nechávají boty u krbu.


8. Chorvatsko

image-696
A high-detail evening photograph in a present-day Croatian living room with a subtle coastal vibe, overhead lighting and a soft lamp illuminating Djed Božićnjak (Grandfather Christmas in a red suit, black boots) as he quietly arranges presents under a sparkling tree. A TV in the corner shows a midnight mass broadcast, adding an authentic holiday touch.

Kdo nosí dárky: Djed Božićnjak (někdy i Djed Mraz)
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Dárky se často objevují pod stromečkem po půlnoční mši.
Typické jídlo: Sarma (zelné listy plněné masem), pečené maso, někdy i pasticada (dušené hovězí).
Další tradice: Půlnoční mše, zpívání koled, tradiční vánoční trhy zejména ve větších městech.


9. Irsko

image-697
A cozy nighttime photo in a contemporary Irish living room, the fireplace casting flickering shadows as Santa Claus (Daidí na Nollag in a red suit and white beard) fills stockings hung on the mantel. A glass of Guinness on the mantel and subtle Christmas lights create an unmistakably Irish Christmas vibe.

Kdo nosí dárky: Santa Claus (Daidí na Nollag)
Kdy: 24.–25. prosince (v noci)
Kam a jak: Děti si věší punčochy nad krb nebo nechávají ponožky u postele.
Typické jídlo: Pečený krocan a šunka, brambory, vánoční pudink a mince pies.
Další tradice: Nechávání mince pies a Guinnessu (nebo whiskey) pro Santu, Wren Day (26. 12.).


10. Itálie

image-698
A polished evening photograph in a modern Italian family room, lit by a stylish floor lamp and tree lights, showing Babbo Natale (Santa figure in a classic red outfit) placing gifts under a Christmas tree near a small Nativity scene. The golden glow accentuates panettone on the coffee table, evoking an authentic Italian holiday warmth.

Kdo nosí dárky: Babbo Natale (Vánoce), Befana (6. ledna)
Kdy: 24.–25. prosince (Babbo Natale), 6. ledna (Befana)
Kam a jak: Pod stromeček, děti také dostávají drobné sladkosti od Befany do ponožky.
Typické jídlo: Panettone, Pandoro, na jihu hostina z mořských plodů, případně krocan.
Další tradice: Rodinná setkání, stavění betlémů (Presepe), půlnoční mše.


11. Kypr

image-699
A professional low-light photo in a contemporary Cypriot home where Agios Vasilis (St. Basil, wearing bishop-inspired red robes) is discreetly leaving gifts under a brightly lit Christmas tree. The living room glows with festive lamps and decorations, children’s carol sheets on a nearby table hint at local holiday traditions.

Kdo nosí dárky: Agios Vasilis (Svatý Basil)
Kdy: 1. ledna
Kam a jak: Nejčastěji pod stromeček nebo k dětským postýlkám, děti občas zpívají koledy.
Typické jídlo: Vasilopita (koláč s ukrytou mincí), pečené maso (jehněčí, krocan).
Další tradice: Kdo najde minci ve Vasilopitě, bude mít štěstí; hudební a taneční slavnosti.


12. Litva

image-700
A professional, softly lit evening photo in a modern Lithuanian apartment, minimal overhead lighting and a single lamp revealing Kalėdų Senelis (Grandfather Christmas in a fur-edged red coat) quietly leaving presents under a real pine tree. A dining table in the background is set with 12 traditional meatless dishes, completing the holiday feel.

Kdo nosí dárky: Kalėdų Senelis
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Dárky pod vánočním stromečkem, často po tradiční večeři Kûčios (na Štědrý den).
Typické jídlo: Kûčios = 12 bezmasých chodů (obiloviny, ryby, hrachová jídla), ořechy, sušené ovoce.
Další tradice: Slámové ozdoby, věštění z vosku, rodinná setkání, koledy.


13. Lotyšsko

image-701
A refined low-light photo in a contemporary Latvian living room, large windows revealing snowy streets, with Ziemassvētku vecītis (Christmas Grandfather in a deep red fur-lined robe) handing gifts to children. They recite short poems by the tree, illuminated by cozy decorative bulbs and candlelight.

Kdo nosí dárky: Ziemassvētku vecītis (Vánoční děda)
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Pod stromeček, děti často musí zarecitovat básničku, aby dostaly dárek.
Typické jídlo: Vepřové, klobásy, hrách se slaninou, zelná polévka.
Další tradice: Koledy, někde maskovaní budēļi obcházejí domy.


14. Lucembursko

image-702
A crisp nighttime photograph of a modern Luxembourgish living room, warm wall sconces casting soft light as Chreschtkëndchen (Christ Child, a cherubic figure in white and gold) gently places presents under a small but chic tree. Children’s boots by the hearth reference the earlier visit from St. Nicholas.

Kdo nosí dárky: Kleeschen (Mikuláš) 6. prosince, na Vánoce buď Chrëschtkëndchen (Ježíšek), někdy i Père Noël
Kdy: 6. prosince (Mikuláš), 24.–25. prosince
Kam a jak: Na Mikuláše do bot, o Vánocích klasicky pod stromeček.
Typické jídlo: Pečená kachna, vepřové (judd mat gaardebounen), bramborové pokrmy.
Další tradice: Adventní kalendáře, vánoční trhy, půlnoční mše.


15. Maďarsko

image-703
A warm, soft-focus evening photo in a modern Hungarian living room, gentle overhead lamp and a few decorative lights illuminating Jézuska (Baby Jesus as a glowing, childlike angel) as he briefly appears to place presents under the sparkling tree. A pot of halászlé on a nearby table hints at a traditional family dinner.

Kdo nosí dárky: Ježíšek (Jézuska), 6. prosince pak Mikuláš (Mikulás)
Kdy: 24. prosince večer
Kam a jak: Dárky se objeví pod stromečkem, zatímco rodina je mimo pokoj.
Typické jídlo: Halászlé (rybí polévka), sarmale nebo töltött káposzta (plněné zelné listy), bejgli (makový či ořechový závin).
Další tradice: Mikulás naděluje 6. prosince do bot, zpívání koled, rodinné večeře.


16. Malta

image-704
A bright late-evening photo in a Maltese home with limestone walls, ceiling lights, and a sparkling tree, Father Christmas (in a modern red suit) quietly slipping gifts under the tree. A small Nativity scene on a side table glows under a tiny spotlight, capturing local festive charm.

Kdo nosí dárky: Father Christmas (nebo Bambin Gesù)
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Dárky pod stromečkem, často se rozbalují ráno 25. 12.
Typické jídlo: Pečený krocan, timpana (zapečené těstoviny), sladké honey rings (Qagħaq tal-Għasel).
Další tradice: Půlnoční mše (Midnight Mass), stavění betlémů (presepju) po celém ostrově.


17. Německo

image-705
A professional night shot in a stylish German living room with subtle uplighting and a richly decorated tree, Christkind (a young female angelic figure in a white gown, golden halo, blond curls) bending down to set presents quietly. The photo captures the gentle glow of fairy lights and a sense of calm wonder.

Kdo nosí dárky: V některých částech Christkind, jinde Weihnachtsmann
Kdy: 24. prosince večer
Kam a jak: Pod stromeček, dárky se rozbalují po večeři nebo při zpívání koled.
Typické jídlo: Pečená husa či kachna, bramborový salát s klobásou, vánoční štóla (Christstollen).
Další tradice: Adventní věnce, bohaté vánoční trhy, adventní kalendáře.


18. Nizozemsko

image-706
A professional evening shot of a chic Dutch living space, overhead lighting and Christmas garlands softly illuminating Sinterklaas (an older adult male, bishop’s robes, white beard, a tall mitre, and staff) as he places gifts in children’s shoes near the fireplace. The atmosphere feels celebratory and warm, capturing the excitement of December 5th.

Kdo nosí dárky: Sinterklaas (5. prosince), o Vánocích někdy Kerstman (Santa)
Kdy: 5. prosince (Sinterklaas), 24.–25. prosince (Kerst)
Kam a jak: Na Sinterklaase dárky do bot (s mrkví pro koně), o Vánocích klasicky pod stromek.
Typické jídlo: Pro Vánoce kerststol, gurmánská večeře (gourmetten), sušenky pepernoten.
Další tradice: Příjezd Sinterklaase na lodi ze „Španělska“, rodinné oslavy, spousta drobných sladkostí.


19. Polsko

image-707
A polished nighttime photograph in a modern Polish home, the Christmas tree’s bright lights reflecting on the floor as Święty Mikołaj (an older adult male in a red coat and bishop hat, white beard) quietly leaves presents. A large dining table with 12 traditional dishes hints at the Wigilia feast, creating a warm, welcoming glow.

Kdo nosí dárky: Święty Mikołaj, Gwiazdor, nebo Dzieciątko (dle regionu)
Kdy: 24. prosince (Wigilia)
Kam a jak: Pod stromeček, rodina čeká na první hvězdu a poté večeří a rozbaluje dárky.
Typické jídlo: 12 postních jídel – kapr, barszcz s uszkami, pierogi, kompot ze sušeného ovoce.
Další tradice: Lámání oplatku (opłatek), prostřené místo navíc pro nečekaného hosta, půlnoční mše (Pasterka).


20. Portugalsko

image-708
A stylish late-night photo in a sleek Portuguese living room, subdued lighting focusing on Pai Natal (an older adult male in a red suit with white trim, white beard) setting gifts beneath a Christmas tree. A plate of Bolo Rei on a side table and the family’s arrival from midnight mass in the background complete the festive scene.

Kdo nosí dárky: Pai Natal (někdy Menino Jesus)
Kdy: 24. prosince (večer)
Kam a jak: Pod vánoční stromeček, rozbalování často po Missa do Galo (půlnoční mše).
Typické jídlo: Bacalhau (treska) s bramborami a zelím, Bolo Rei, pečený krocan.
Další tradice: Rodinné setkání, půlnoční mše, ohňostroje na ulicích.


21. Rakousko

image-709
A professional nighttime photograph in a cozy Austrian living room with soft warm lighting, Christkind (a young female angel in white and gold with delicate wings, blond hair) quietly placing presents under a beautifully decorated Christmas tree. The mountains are visible through the windows under a starry sky, capturing the calm magic of Christmas Eve in high detail.

Kdo nosí dárky: Christkind
Kdy: 24. prosince večer
Kam a jak: Dárky se pokládají pod stromeček, zatímco děti nesmějí Christkinda spatřit.
Typické jídlo: Často smažený kapr, ale také vídeňský řízek s bramborovým salátem, sladkosti typu Vanillekipferl.
Další tradice: Zpívání „Stille Nacht“, návštěva slavnostních vánočních trhů, zdobení adventního věnce.


22. Rumunsko

image-710
A professional evening photograph in a bright modern Romanian living room, overhead lamp and Christmas lights illuminating Moș Crăciun (an older adult male in a fur-lined red coat, white beard) as he places gifts under a well-lit tree. Children in festive sweaters gather around, singing carols, capturing the joyful local tradition.

Kdo nosí dárky: Moș Crăciun (Děda Vánoc)
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Pod vánoční stromeček, děti často zpívají koledy (colinde) a dostávají dárky.
Typické jídlo: Sarmale (plněné zelné listy), cozonac (sladký kynutý koláč), mămăligă (polenta).
Další tradice: Koledníci v barevných krojích, maskované tance (Capra, Ursul), rodinné oslavy.


23. Řecko

image-711
A professional late-night photograph in a present-day Greek living room, overhead lighting dimmed, where Agios Vasilis (an older adult male in red bishop-like robes, white beard) arrives to leave gifts under a modest Christmas tree. A small decorated boat on a side table and a light sea breeze through open windows evoke the local holiday spirit.

Kdo nosí dárky: Agios Vasilis (Svatý Basil)
Kdy: 1. ledna (podle tradice), ale někde už 25. prosince
Kam a jak: V rodinách buď pod stromek, nebo se dříve zdobily malé lodičky.
Typické jídlo: Christopsomo (vánoční chléb), Kourabiedes, Melomakarona, novoroční Vasilopita.
Další tradice: Rozbíjení granátového jablka pro štěstí, zpívání koled (kalanda).


24. Slovensko

image-712
A warm nighttime photo in a contemporary Slovak living room, dimly lit by tree lights and a nearby lamp, where Ježiško (a small boy angel figure, wearing white robes, blond hair) briefly appears to place presents under the tree. The hush of the moment and a table set for Christmas dinner underline the magical feel of Christmas Eve.

Kdo nosí dárky: Ježiško
Kdy: 24. prosince večer
Kam a jak: Dárky se najednou objeví pod stromečkem po štědrovečerní večeři.
Typické jídlo: Kapustnica, smažený kapr s bramborovým salátem, oplatky s medem.
Další tradice: Lití olova, krájení jablíček, pouštění lodiček ze skořápek, zpívání koled.


25. Slovinsko

image-713
A clean, high-resolution evening shot in a modern Slovenian living space, soft overhead lighting revealing Božiček (an older adult male Santa-like figure in a red coat with a furry hood, white beard) laying gifts beneath a tasteful, minimalist Christmas tree. An alpine view through large windows adds a serene winter touch.

Kdo nosí dárky: Božiček (Ježíšek), někdy Děda Mraz (Dedek Mraz)
Kdy: 24.–25. prosince
Kam a jak: Pod stromeček po štědrovečerní večeři.
Typické jídlo: Pečené maso (kachna, krůta), potica (ořechová roláda).
Další tradice: Betlémy (jaslice), vánoční trhy, půlnoční mše.


26. Španělsko

image-714
A vibrant nighttime photograph of a busy Spanish city street, lit by modern Christmas lights, where The Three Wise Men (three older adult males wearing bright regal robes, each with a unique crown and beard) ride on festive floats tossing candy to children. The crowd’s excited faces and neon store signs create a cheerful urban holiday scene.

Kdo nosí dárky: Papá Noel (24.–25. prosince) a Tři králové (Reyes Magos) 6. ledna
Kdy: Někteří dávají dárky už na Vánoce, tradičně se ale hlavní obdarovávání odehrává na Tři krále
Kam a jak: Pod stromeček, Reyes Magos přijíždějí s velbloudy v průvodu (Cabalgata), házejí dětem bonbóny.
Typické jídlo: Turrón (mandlový nougat), mořské plody, jamón, 6. ledna se jí Roscón de Reyes.
Další tradice: Půlnoční mše (Misa del Gallo), velké betlémy (belén), rodinné večeře.


27. Švédsko

image-715
A crisp, professional Christmas Eve photo in a sleek Scandinavian living room, subtle overhead lighting and tree ornaments glowing, featuring Jultomten (an older male gnome figure in a red coat and pointed hat, short white beard) quietly distributing presents under a simple yet stylish tree. A TV in the background plays a Donald Duck holiday special, reflecting Swedish tradition.

Kdo nosí dárky: Jultomten
Kdy: 24. prosince
Kam a jak: Rodina se schází na štědrovečerní večeři a následně Jultomten rozděluje dárky.
Typické jídlo: Julbord (vánoční bufet: šunka, nakládaní sledi, masové kuličky, brambory).
Další tradice: Slavnost sv. Lucie (13. prosince), sledování Kalle Anka (Kačera Donalda) v televizi, psaní vtipných veršů na dárky (Julklappsrim).

Co na to říkáte?

Souhlasíte s podobou českého Ježíška, nebo si jej představujete jinak? Které evropské svátky vás zaujaly? Překvapilo vás něco?

Snad už má pro vás a vaše blízké Ježíšek všechny dárky nachystané, kdyby furt tápal tak připomínám, že je stále možnost objednat mé AI školení jako extra užitečný dárek, budu to sledovat a zkusím co nejdřív vygenerovat a poslat voucher (případně volejte), aby to Ježíšek ještě do večera stihl pod stromek připravit.

Jinak přeji krásné svátky a kdybychom se do té doby neslyšeli, tak šťastný nový rok 2025.

Nové články sem přidávám porůznu, tak jestli nechcete, aby vám něco uniklo, přidejte si můj feed do RSS čtečky, sledujte můj Twitter, Facebook a LinkedIn, případně si nechte nové příspěvky posílat mailem (žádný spam!)